Al had Jelle vloeiend Engels gesproken,had hij daar voor dat gerechtshof toch het woord niet mogen voeren,dat mag alleen eentolk (is mijn ervaring)
IK heb ooit, met een collega ,ook eens voordat Canterbury cord gestaan .
Wij hadden de zeer zware misdaad begaan dat we,weliswaar niet zwaarder dan 38 ton(destijds) waren ,maar wel 1000 kg te zwaar op de trekas.
Het verhoor door het MOT was gewoon in het Engels,maar toen we voor moesten komen kregen we een stokoude Belgische die,die alleen plat west Vlaams(*) sprak toegewezen,die was met een Engelsman getrouwd en beedigd tolk voor het gerecht daar.
(*) west vlaams: dat word gesproken in de hoek bij Diksmuide/Veurne, die verstaan elkaar zelfs niet eens.